No exact translation found for اتحاد قوى المقاومة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic اتحاد قوى المقاومة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • We condemn the Union des forces de la résistance (UFR) for its attacks in early May against eastern Chad, and urge UFR to settle its disputes through political means and negotiation.
    وندين اتحاد قوى المقاومة للهجوم الذي شنه في وقت سابق من شهر أيار/مايو على شرق تشاد ونحث اتحاد قوى المقاومة على تسوية منازعاتها من خلال الوسائل السياسية والمفاوضات.
  • We hope that progress can be made in bringing the main rebel group, the Union des forces de la résistance, to the negotiation table.
    ويحدونا الأمل أن يتسنى تحقيق التقدم في جلب الجماعة المتمردة الرئيسية، اتحاد قوات المقاومة، إلى طاولة التفاوض.
  • On 20 March, UFR appointed its military command, including Force Commander General Tahir Odji.
    وفي 20 آذار/مارس، عين اتحاد قوى المقاومة قيادته العسكرية، وشمل ذلك قائد القوة الجنرال طاهر أودجي.
  • With regard to the security situation, on 4 May Chadian armed opposition groups, under the coalition of Union des forces de la résistance, launched an attack on Chadian territory from the Sudan.
    وفيما يتعلق بالحالة الأمنية، وفي 4 أيار/مايو، شنت مجموعات المعارضة التشادية، بقيادة تحالف اتحاد قوات المقاومة هجوما على الأراضي التشادية من السودان.
  • On 14 May, MINURCAT received confirmation of the presence of a large number of minors among the UFR combatants taken prisoner by Chadian forces during the clashes in Am Dam.
    وفي 14 أيار/مايو، تلقت البعثة تأكيدا بوجود عدد كبير من القصّر من مقاتلي اتحاد قوى المقاومة أسرتهم القوات التشادية أثناء المواجهات في أم دم.
  • On 18 January 2009, following a lull in the fighting and five months of negotiations, seven armed groups signed a manifesto establishing a new coalition, namely the Union des forces de la résistance (UFR).
    وفي 18 كانون الثاني/يناير 2009، وبعد فترة من هدوء القتال وخمسة أشهر من المفاوضات، وقَّعت سبع مجموعات مسلحة إعلانا لإنشاء ائتلاف جديد، هو اتحاد قوى المقاومة.
  • Compounding an already precarious situation, Chadian armed opposition groups operating under the coalition Union des forces de la résistance (UFR) launched an attack on Chadian territory on 4 May.
    ومما زاد من تفاقم الحالة غير المستقرة أصلا قيام جماعات المعارضة المسلحة التشادية التي تعمل في إطار ائتلاف اتحاد قوى المقاومة بشن هجوم على الأراضي التشادية في 4 أيار/مايو.
  • A Chadian national, subcontracted by an international non-governmental organization, was reportedly killed by UFR elements on 5 May in Kerfi, 45 kilometres south of Goz Beida.
    وورد أن مواطنا تشاديا، تعاقدت معه منظمة دولية غير حكومية من الباطن، قتلته عناصر من اتحاد قوى المقاومة في 5 أيار/مايو في كيرفي، التي تقع على بعد 45 كيلومترا جنوب قوز بيضا.
  • Yesterday, we received reports of very heavy ground engagement between the Chadian army and UFR rebels in the vicinity of Am Dam, north of Goz Beida in eastern Chad, which is believed to be a pivotal area for any further progress towards the towns of Abéché and N'Djamena.
    وبالأمس، تلقينا تقارير عن وقوع اشتباك بري شديد للغاية بين الجيش التشادي واتحاد قوى المقاومة على مقربة من أم دام شمال غوز بيدا في شرق تشاد، التي يعتقد أنها منطقة محورية لمواصلة التقدم نحو مدينتي أبيشي ونجامينا.
  • Human rights officers documented alleged violations of the right to life and to physical integrity during the fighting between ANT and Chadian armed opposition groups in May, including attacks on civilians and humanitarian workers by armed individuals and groups in military uniform, reportedly from UFR.
    ويقوم موظفو شؤون حقوق الإنسان بتوثيق الانتهاكات المزعومة ضد الحق في الحياة والسلامة البدنية أثناء القتال الدائر بين الجيش الوطني التشادي وجماعات المعارضة المسلحة التشادية، بما في ذلك الهجمات على المدنيين والعاملين في المجال الإنساني التي يشنها المسلحون من الأفراد والجماعات الذين يرتدون الزي العسكـري والذين ذُكر أنهــم ينتمون إلــى اتحاد قوى المقاومة.